Köy Enstitüleri: Bugünün Dünyasında Nasıl Yeniden Hayat Bulabilir?
Köy Enstitüleri: Bugünün Dünyasında Nasıl Yeniden Hayat Bulabilir?
Bahar Yasemin ÜNLÜSOY, Kapanış Konuşması, Çevirmen, editör ve Türkçe eğitmeni

Bu konuşma metni, 19 Nısan 2025 tarihinde sanal olarak “Türkiye’de Köy Enstitüleri: Özgün Bir Eğitim Modeli” adlı etkinlikte ve Köy Enstitüleri’nin 85.Yıldönümü Kutlaması‘nın Kapanış Konuşması olarak sunulmuştur.
Değerli katılımcılar,
[IşıkBinyılı.Org] Bugün burada, Köy Enstitüleri’nin kuruluşunun 85. yılında, bu özgün eğitim modelini yeniden hatırlamak ve geleceğe taşımak üzere bir araya geldik. Sayın Cengiz Öksüz’e içten sunumu ve bizlere aktardığı kıymetli bilgiler için teşekkür ederiz. Aynı şekilde açılış konuşmalarıyla bizleri selamlayan Sayın Kadriye A. Bayraşa ve Sayın Bircan Ünver’e de şükranlarımızı sunarız. Etkinliğimizi müziğiyle renklendiren Ali Tuna Özer’e de teşekkür ediyoruz.
Bu anlamlı etkinlik, Işık Binyılı Derneği ve LMGLOBAL.Org’un öncülüğünde, ATKB – Amerika Türk Kadınlar Birliği ve NY Atatürk Okulu iş birliğiyle gerçekleşti. Ben de NY Atatürk Okulu öğretmenlerinden biri olarak bu etkinliğin kapanışını yapmaktan büyük bir gurur duyuyorum. Okulumuz, kurulduğu günden bu yana, Atatürk ilke ve devrimlerine bağlı, çağdaş ve laik eğitim anlayışını yaşatmayı misyon edinmiştir. Köy Enstitüleri de bu anlayışın güçlü bir parçasıdır.
Peki bu model, bugünün dünyasında nasıl yeniden hayat bulabilir?
Dijitalleşme, küresel iklim krizleri ve toplumsal dönüşümler çağında, Köy Enstitüleri ruhunu yaşatmanın yolu; yerel üretimi destekleyen, doğa ile barışık, yaratıcı düşünceyi teşvik eden ve dijital okuryazarlığı da içine alan çok yönlü bir eğitim anlayışından geçiyor. Topluma hizmet eden, empati ve iş birliği temelli, uygulamalı öğrenmeyi ön plana çıkaran bir yaklaşım, bu mirası geleceğe taşıyabilir.
Örneğin, köylerde veya kırsal bölgelerde kurulacak çağdaş eğitim merkezleri, öğrencilerin hem akademik hem de pratik beceriler kazanabileceği çok işlevli mekânlara dönüştürülebilir. Bu merkezlerde tarım teknolojileri, sürdürülebilir enerji sistemleri, eko-mimari, yerel sanatlar ve dijital içerik üretimi gibi alanlarda eğitim verilebilir. Tıpkı Köy Enstitüleri’nde olduğu gibi, öğrenciler hem üreten bireyler olur, hem de içinde yaşadıkları topluma doğrudan katkı sunarlar.
Ayrıca günümüzde küresel bağlantı olanakları sayesinde, bu yerel merkezler uluslararası projelerle desteklenebilir; öğrencilere farklı kültürlerle etkileşim kurma, yurtdışı değişim programlarına katılma ve dünya sorunlarına çözüm üretme vizyonu kazandırılabilir. Yani, Köy Enstitüleri’nin topluma dönük, insan merkezli yapısı korunarak; içine evrensel değerler, dijital yetkinlikler ve çevresel farkındalık da entegre edilebilir. Böylece bu miras, yalnızca anılmakla kalmaz, aynı zamanda güncellenerek yeniden yaşatılır.
Katılımınız ve bu değerli mirasa sahip çıkma iradeniz için hepinize çok teşekkür ederiz. Yeni etkinliklerde yeniden görüşmek dileğiyle, sevgi ve saygılarımı sunuyorum.
BAHAR YASEMİN ÜNLÜSOY
Çevirmen, editör ve Türkçe eğitmeni olan Bahar Yasemin Ünlüsoy, kültürler arası iletişimi daha akıcı ve doğal hale getirmeyi amaçlayan bir dil tutkunudur. Boğaziçi Üniversitesi’nde İngilizce-Türkçe Mütercim Tercümanlık eğitimi aldıktan sonra, İstanbul Teknik Üniversitesi’nde MBA programını tamamladı. Simültane ve ardıl çeviri alanında geniş deneyime sahip olup, üst düzey toplantılar, akademik paneller ve kurumsal etkinliklerde aktif olarak tercümanlık yapıyor. Bunun yanı sıra, Türkçe ve İngilizce dil eğitimi vererek öğrencilerine dil öğrenmenin keyifli ve keşif dolu yolculuğunda rehberlik ediyor. Çeşitli kitap çevirilerine imza atan Ünlüsoy, New Jersey Devlet Okulları’nda vekil öğretmen ve NY Atatürk Okulu’nda Türkçe öğretmeni olarak görev yapmakta olup, aynı zamanda American Translators Association (Amerikan Çevirmenler Derneği) üyesidir.
www.isikbinyili.org










